The format is this:
1st hour: A Korean teacher teaches solo
2nd hour: I teach public speaking and debate, with the first teacher as my co
3rd hour: I teach public speaking and debate, with a different teacher as my co
4th hour: the second co-teacher works solo, mainly doing review, journaling, etc
We decided the co-teachers will switch so that neither one is always early or late, especially considering the 4th hour is pretty easy, teacher-wise, and the first hour is, well, early.
I have worked up a pretty good curriculum, based on college PS curricula and lecture notes I have found on-line. Why re-invent the wheel, right?
My first activity was the riddle game. I have previously prepared a bunch of riddles with their answers in a Word document table, riddle on the left, answer on the right. I cut the riddles into strips and then cut the answer away from the question. I pass these out, two riddles and two answers to each student. BUT, you get the answer/punchline to *someone else's* riddles!
So, a student reads a riddle. Whoever has the answer (or thinks they have the answer) reads it. Laughter ensues. This is a jolly good icebreaker since personalties emerge and everyone laughs.
What does this have to do with cultural differences, I hear you asking. Be patient, I'm getting to that. The thing is, of course, that many riddles are laguage-specific. This is intentional on my part. Even the co did not get this one:
Q: What do you get when a T.Rex bites your arm?
A: A dino-sore.
I'm not saying that's just totally hilarious, but a person with an adequate grasp of English should at least appreciate that "saur" sounds like "sore", and sore means "hurt". So, that's not really my fault.
However, there were acouple of perfectly fine English riddles that fell flat on their face because I forgot or was unaware of cultural differences. Fore instance:
Q: What did the envelope say when the man licked it?
A: Nothing. It just shut up.
In Korea, gummed envelope flaps are a recent and rare phenomenon. To close an envelope, the Postal kiosk provides a few glue sticks, along with scissors, pens, that sponge pad to wet your fingertips, etc. No licking envelopes here!
Q: Did you hear about the guy that ran into the screen door?
A: He strained himself.
Okay, partly the failure of this one is language, as "strain" has several meanings (crucial to the humor, natch), but it's mainly because they don't have screen doors here!
Q: What's the difference between roast beef and pea soup?
A: Anyone can roast beef...